PRESENÇA DA LÍNGUA FRANCESA NO LÉXICO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
PRESENÇA DA LÍNGUA FRANCESA NO LÉXICO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
José Carlos Moreira
29/02/2024
315-330
17
Proponho, neste trabalho, discutir e colocar em suspenso a influência e a presença de palavras francesas no léxico do português brasileiro, considerando os cinco séculos da chegada da língua francesa no Brasil. Pela identificação das palavras de origem francesa na Língua Portuguesa chega-se à representação imaginária da França e da cultura francesas que circula no Brasil pelo que ressoa como memória. Metodologicamente parti de um conjunto de palavras e da identificação dos campos semânticos em que elas se inscrevem com vistas a compreender como pelo funcionamento da língua na história determinados efeitos de sentidos se acercam dessa representação, constituindo-se em (dis)curso, destaque para o campo semântico gastronomia. A base teórica que sustenta as análises é a Análise de Discurso pêcheutiana e a história das ideias linguísticas. Tal recorte nos permite dizer que a língua francesa faz parte da formação identitária brasileira. Para analisar o campo semântico das palavras francesas que fazem parte do vocabulário do português brasileiro, principalmente no campo gastronomia, foram realizados recortes do léxico delimitando-os para que se construísse gestos de interpretação, tentando compreender os discursos que ressoam na língua do Brasil e pontuando esses efeitos de sentido. Dessa maneira, a história se inscreve na língua, produz discurso com efeitos de sentido dentro das condições sócio-históricas e traz a memória como papel de destaque, pois ela remete a relações que estão ligadas à noção de país colonizado e de país colonizador.
Ler mais...Análise de Discurso, léxico, língua, memória, sujeito.
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
O conteúdo dos capítulos e seus dados e sua forma, correção e confiabilidade, são de responsabilidade exclusiva do(s) autor(es). É permitido o download e compartilhamento desde que pela origem e no formato Acesso Livre (Open Access), com os créditos e citação atribuídos ao(s) respectivo(s) autor(es). Não é permitido: alteração de nenhuma forma, catalogação em plataformas de acesso restrito e utilização para fins comerciais. O(s) autor(es) mantêm os direitos autorais do texto.